Anyway, not too long from now, there's going to be another Scofield running around.
Ad ogni modo, tra non troppo tempo ci sara' un altro Scofield in giro.
Mr. President, there has to be another way.
Signor Presidente, dev'esserci un altro modo.
It'll be another one of our little secrets.
Puoi dirmelo. Sarà un altro dei nostri piccoli segreti.
There's gotta be another way out.
Ci dev'essere un altro modo di uscire.
There's gotta be another way outta here.
Dev'esserci un altro modo per uscire.
There must be another way out of here.
Ci deve essere un altra via di fuga.
There's got to be another way out.
Ci sarà pure un altro modo per uscire!
But there might be another way.
Ma può esserci un altro modo.
There has got to be another way.
No, no, dev'esserci un altro modo.
Better not take more than nine or else there'll be another person on this boat.
Meglio che non siano più di nove o ci sarà un'altra persona.
No, there has to be another way.
No, deve esserci un altro modo.
There has to be another way.
Ma ci deve essere un altro modo.
There's got to be another explanation.
Deve esserci un'altra spiegazione. - John Ross!
There has to be another reason.
Non mi dispiace stare cinquanta minuti in piu' nel traffico.
7.Difficulty following a conversation if two or more people are talking at once can be another symptom.
7. La difficoltà a seguito di una conversazione se due o più persone parlano contemporaneamente possono essere un altro sintomo.
6.Exhaustion or headaches at the end of a day can be another sign.
6. L'esaurimento o mal di testa alla fine di un giorno può essere un altro segno.
The first revolution is when you change your mind about how you look at things and see that there might be another way to look at it that you have not been shown.
The first revolution is when you change your mind about how you look at things and see there might be another way to look at it that you have not been shown.